Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 4 de 4
Filtrar
Mais filtros










Intervalo de ano de publicação
1.
Arq. neuropsiquiatr ; 73(8): 681-687, 08/2015. tab, graf
Artigo em Inglês | LILACS | ID: lil-753032

RESUMO

Multiple sclerosis (MS) is a chronic inflammatory disease of the central nervous system (CNS). These patients suffer from various comorbidities, including sexual dysfunction (SD). The lesions of MS may affect regions of the CNS along the pathway of sexual response. The Multiple Sclerosis Intimacy and Sexuality Questionnaire-19 (MSISQ-19) is a scale that assesses sexual dysfunction. Adapt and validate the MSISQ-19 to Brazilian patients with MS. 204 individuals were evaluated, 134 patients with MS and 70 healthy persons for the control group. It was determined reproducibility, validity, internal consistency and sensitivity of the MSISQ-19-BR. Among patients with MS, 54.3% of male and 71.7% of female presented some kind of SD. In the control group the results were 12.5% and 19.5%, respectively. The MSISQ-19-BR is reproducible, reliable and valid for the Brazilian population and may be used as a tool for assessing the impact of sexual dysfunction in patients with MS.


A esclerose múltipla (EM) é uma doença crônica inflamatória do sistema nervoso central (SNC). Esses pacientes sofrem de várias comorbidades, incluindo a disfunção sexual. As lesões da EM podem afetar varias regiões do SNC inclusive a via de resposta sexual. O Multiple Sclerosis Intimacy and Sexuality Questionnaire-19 (MSISQ-19) é uma escala de avaliação da disfunção sexual. Adaptar e validar o MSISQ-19 para os pacientes brasileiros com EM. 204 indivíduos foram avaliados, 134 pacientes com EM e 70 controles saudáveis. Foi determinado à reprodutibilidade, validade, consistência interna e a sensibilidade do MSISQ-19BR. Entre os pacientes com EM, 54,3% dos homens e 71,7% das mulheres apresentam algum tipo de DS. No grupo controle os resultados foram 12,5% e 19,5%, respectivamente. O MSISQ-19BR foi reprodutível, confiável e validade para a população brasileira e pode ser usado como uma ferramenta de avaliação do impacto da disfunção sexual nos pacientes com EM.


Assuntos
Adulto , Feminino , Humanos , Masculino , Pessoa de Meia-Idade , Esclerose Múltipla/fisiopatologia , Disfunções Sexuais Fisiológicas/fisiopatologia , Inquéritos e Questionários/normas , Brasil , Estudos de Casos e Controles , Comparação Transcultural , Características Culturais , Avaliação da Deficiência , Idioma , Reprodutibilidade dos Testes , Sensibilidade e Especificidade , Fatores Sexuais , Estatísticas não Paramétricas , Traduções
2.
Arq Neuropsiquiatr ; 73(8): 681-7, 2015 Aug.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-26222360

RESUMO

Multiple sclerosis (MS) is a chronic inflammatory disease of the central nervous system (CNS). These patients suffer from various comorbidities, including sexual dysfunction (SD). The lesions of MS may affect regions of the CNS along the pathway of sexual response. The Multiple Sclerosis Intimacy and Sexuality Questionnaire-19 (MSISQ-19) is a scale that assesses sexual dysfunction. Adapt and validate the MSISQ-19 to Brazilian patients with MS. 204 individuals were evaluated, 134 patients with MS and 70 healthy persons for the control group. It was determined reproducibility, validity, internal consistency and sensitivity of the MSISQ-19-BR. Among patients with MS, 54.3% of male and 71.7% of female presented some kind of SD. In the control group the results were 12.5% and 19.5%, respectively. The MSISQ-19-BR is reproducible, reliable and valid for the Brazilian population and may be used as a tool for assessing the impact of sexual dysfunction in patients with MS.


Assuntos
Esclerose Múltipla/fisiopatologia , Disfunções Sexuais Fisiológicas/fisiopatologia , Inquéritos e Questionários/normas , Adulto , Brasil , Estudos de Casos e Controles , Comparação Transcultural , Características Culturais , Avaliação da Deficiência , Feminino , Humanos , Idioma , Masculino , Pessoa de Meia-Idade , Reprodutibilidade dos Testes , Sensibilidade e Especificidade , Fatores Sexuais , Estatísticas não Paramétricas , Traduções
3.
Arq Neuropsiquiatr ; 73(1): 46-51, 2015 Jan.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-25608127

RESUMO

Cross-cultural adaptation and validation of the Impact Questionnaire of Urinary Incontinence (IIQ-7) and Urogenital Distress Inventory (UDI-6) - short scale - in the Brazilian population with multiple sclerosis. The IIQ-7 and UDI-6 were translated into Portuguese, called IIQ-7-BR and UDI-6-BR. The questionnaires were administered in 211 individuals selected randomly. Of these, 140 had MS according to McDonald criteria and 71 were included in the control group. In both questionnaires, the Cronbach's alpha coefficient was above 0.7. The IIQ-7-BR showed 94.31% concordance between the evaluated studies and UDI-6-BR, 93.33%. Thus, the instruments of this study were presented according to the standards proposed by the Instrument Review Criteria, reliability, validity and sensitivity, maintaining the original scales characteristics.


Assuntos
Esclerose Múltipla/complicações , Inquéritos e Questionários , Incontinência Urinária/diagnóstico , Adulto , Estudos de Casos e Controles , Feminino , Humanos , Masculino , Qualidade de Vida , Reprodutibilidade dos Testes , Índice de Gravidade de Doença , Incontinência Urinária/etiologia , Incontinência Urinária/psicologia
4.
Arq. neuropsiquiatr ; 73(1): 46-51, 01/2015. tab
Artigo em Inglês | LILACS | ID: lil-732224

RESUMO

Cross-cultural adaptation and validation of the Impact Questionnaire of Urinary Incontinence (IIQ-7) and Urogenital Distress Inventory (UDI-6) - short scale - in the Brazilian population with multiple sclerosis. The IIQ-7 and UDI-6 were translated into Portuguese, called IIQ-7-BR and UDI-6-BR. The questionnaires were administered in 211 individuals selected randomly. Of these, 140 had MS according to McDonald criteria and 71 were included in the control group. In both questionnaires, the Cronbach’s alpha coefficient was above 0.7. The IIQ-7-BR showed 94.31% concordance between the evaluated studies and UDI-6-BR, 93.33%. Thus, the instruments of this study were presented according to the standards proposed by the Instrument Review Criteria, reliability, validity and sensitivity, maintaining the original scales characteristics.


Adaptação transcultural e validação da escala curta do Questionário de Impacto de Incontinência Urinária (IIQ-7) e do Inventário da Angústia Urogenital (UDI-6) na população brasileira com esclerose múltipla (EM). O IIQ-7 e o UDI-6 foram traduzidos para a língua portuguesa, obtendo-se IIQ-7-BR e UDI-6-BR. Os questionários foram aplicados em 211 indivíduos selecionados aleatoriamente. Destes, 140 apresentavam EM nos critérios de McDonald, e 71 foram incluídos no grupo controle. Em ambos os questionários aplicados nos grupos, o coeficiente alpha de Cronbach apresentou-se acima de 0,7. O IIQ-7-BR apresentou 94,31% de concordância entre os estudos avaliados e o UDI-6-BR, 93,33%. Sendo assim, os instrumentos desse estudo apresentaram-se, segundo as normas propostas pelo Instrument Review Criteria, confiabilidade, validade e sensibilidade, mantendo as características das escalas originais.


Assuntos
Adulto , Feminino , Humanos , Masculino , Esclerose Múltipla/complicações , Inquéritos e Questionários , Incontinência Urinária/diagnóstico , Estudos de Casos e Controles , Qualidade de Vida , Reprodutibilidade dos Testes , Índice de Gravidade de Doença , Incontinência Urinária/etiologia , Incontinência Urinária/psicologia
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA
...